公西华侍坐原文加拼音_公西华|视讯
1、公西华受五秉之粟,是伤廉也注释:五秉之粟,即八十斛(折合十六石)粮食;伤廉,即损害廉洁。
2、释义:公西华接受(冉子)十六石粮食,是损害自身廉洁的。
(资料图)
3、史料:《公西华(赤)使齐》,公西华(又名:公西赤),姓公西,名赤,字子华。
4、在孔子的举荐下,孔子弟子公西赤要奉旨出使齐国了。
5、考虑到自己走后,家中老母的生活,公西赤便委托自己的师兄兼孔子的管家冉有向老师讨要一些粮食,以备老母用度。
6、孔子听了冉有的请求,就说:“那就给她一釜的小米吧(一釜约等于六斗半)。
7、” “公西赤要去很长的时间呢,老师您看是不是能再多给她一些?” “那就再给她添上一庾(一庾约等于两斗)。
8、” 冉有还想再说什么,孔子却把头扭向一边,闭目养神了。
9、 冉有退出,心想:老师也有点太小气了吧,人家公西赤这一走就是三年两载不回还,就您给的那点小米子,够吃几天的,到时还不把人给饿死?于是就自作主张,给了公西赤十六石。
10、 孔子后来知道了这件事语重心长地对冉有说:“公西赤出使齐国,乘的是肥马拉的香车,穿的是轻暖的皮裘,雍容华贵。
11、这是一个肥差,他到任之后,一定有能力使他的母亲过上幸福美满的生活的。
12、咱们存的粮食的确不少,但那些粮食是用来周济人们急需,而不是给富人富上添富的。
13、等公西赤领了俸禄寄回家中,在他老母眼中这十六石粮食将会变得一文不值。
14、而如果我们用这十六石粮食来救济穷人,那将会有多少人从中受益呢?” 冉有听罢老师教诲,佩服的五体投地,心想:“在自己的心目中,只是同门师兄弟,而在老师的眼中则是全天下的百姓啊!”。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。